<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=336576148106696&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

Guida turistica del lago e del Baldo in tedesco

La guida in tedesco
La guida in tedesco
La guida in tedesco
La guida in tedesco

È stata presentata in anteprima a Pastrengo, alla presenza del sindaco Gianni Testi, dei suoi ex colleghi Mario Rizzi, Luigi Bertasi e Augusto Specchierla e dei rappresentanti delle Pro loco del Baldo Garda, la nuova guida turistica in lingua tedesca Touristische Routen vom Monte Baldo zum Gardasee, traduzione di quella in lingua italiana Itinerari turistici dal Baldo al Garda, edita dal Consorzio Pro loco Baldo Garda presieduto da Albino Monauni. «Alle pagine in italiano dello scorso anno si è aggiunta ora la versione in tedesco, grazie a un bando regionale, e per il 2019 è prevista anche l’edizione in inglese. La nostra segretaria Bruna De Agostini, assieme al sottoscritto, ha lavorato a questo progetto, elaborando testi e selezionando fotografie sia dell’edizione italiana, sia dell’edizione in lingua tedesca. Della traduzione in tedesco si è occupato lo Studio OK lingue di Bussolengo». «Il nostro consorzio Baldo Garda è molto interessato ai bandi regionali che ci permettono di produrre dei progetti molto utili al comparto turistico del nostro comprensorio», ha affermato il presidente. «Le nostre dodici Pro Loco sono molto attive nell’organizzazione di eventi anche in stretta collaborazione con i rispettivi Comuni: Brenzone, Valeggio, Caprino, Cavaion, Custoza, Ferrara, Garda, Pastrengo, Rivoli, San Zeno di Montagna, Sona e Torri del Benaco». La guida in tedesco, verrà distribuita a ciascuna Pro loco in numero proporzionale alle rispettive tessere associative. La maggior parte delle copie sarà consegnata direttamente dal Consorzio agli uffici turistici, alle sedi istituzionali, agli operatori commerciali e nei siti di maggiormente frequentati dai turisti. Anche le singole Pro loco potranno pubblicare specifiche guide turistiche, plurilingue, riguardanti il proprio Comune. Quella di Pastrengo ha già in progetto di riunire i le tre versioni (italiano-tedesco-inglese) in un unico volume. Lo stesso progetto potrà essere sviluppato da ciascuna delle 12 Pro loco del Consorzio.

Luca Belligoli

Suggerimenti